
出埃及記 第 27 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 「你著用皂莢柴做壇。長五肘,闊五肘,此個壇是四方的,高三肘。
- 2
- 著佇壇的四角頭做四支角,及壇相連做一個,用銅包伊。
- 3
- 著做盆,來收伊的灰,閣做伊的托仔、伊的盤、伊的叉、伊的火鼎;伊一切的器具攏用銅做。
- 4
- 著用銅給伊做一個網,佇網的四角做四個銅環,
- 5
- 用網下佇壇四面圍腰板的下面,互網透到壇的半腰。
- 6
- 著用皂莢柴給壇做槓,用銅包伊。
- 7
- 許個槓著串佇環內槓著佇壇的雙旁,來扛伊。
- 8
- 著用板做壇,中央空殼,攏著照山頂指示你的款式來做。」
- 9
- 「你著做會幕的場。場的南面的南勢著用過紡的幼苧做帷佇一旁,長一百肘。
- 10
- 伊的柱二十支,銅臼二十個。柱的及橫杆攏著用銀做伊。
- 11
- 北面也著有帷,長一百肘,伊的柱二十支,銅臼二十個。柱的及橫杆攏著用銀做。
- 12
- 場的西面著有帷,闊五十肘,帷的柱十支,臼十個。
- 13
- 場的東面的東勢闊五十肘。
- 14
- 門此旁的帷著十五肘,帷的柱三支,臼三個,
- 15
- 門彼旁的帷也著十五肘,帷的柱三支,臼三個。
- 16
- 場的門著有門簾,闊二十肘,著用藍色、紫色、朱紅色的料,及過紡的幼苧,用 花的工做,柱四支,臼四個。
- 17
- 場四圍一切的柱攏著有銀的橫杆,銀的,銅的臼。
- 18
- 場的長一百肘,闊逐面五十肘,高五肘,帷著用過紡的幼苧做,伊的臼攏用銅做。
- 19
- 會幕所用逐項的器具,及所釘的釘,以及場內所釘的釘,攏著用銅做。」
- 20
- 「你著吩咐以色列人,將彼個為著欲照光所夾清的橄欖油提來互你,互燈常常點。
- 21
- 佇會幕中法櫃前的帳簾外,亞倫及伊的子,對下昏到天光,著佇耶和華面前料理伊。是做以色列人代代永遠的例。」
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |