馬太福音 第 10 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 耶穌就叫伊十二個學生來,互有制壓邪神的權,來趕逐,續醫好逐樣的症頭逐樣的病疼。
- 2
- 十二使徒的名就是諸個:頭一個西門(叫做彼得),及伊的兄弟安得烈,西庇太的子雅各及伊的兄弟約翰,
- 3
- 腓力及巴多羅買,多馬及抽餉的馬太,亞勒腓的子雅各,及達太,
- 4
- 加拿尼的西門,及加略人猶大就是賣耶穌的。
- 5
- 耶穌差此十二人,續吩咐講:「外邦的路,莫得行;撒瑪利亞人的城,莫得入;
- 6
- 卡好著去就近以色列家失落的羊,
- 7
- 行的時著傳,講『天國近啦!』
- 8
- 醫好有病的,互死的復活,互癩的清氣,趕鬼。恁白白得著,著白白互人。
- 9
- 恁的腰肚內,攏呣通有金銀銅;
- 10
- 路裡亦莫得有褡褳;莫得二領衫,莫得鞋,莫得枴仔。因為做工人堪得得著伊的飲食。
- 11
- 恁所入的無論甚麼城,甚麼鄉里,著探聽其中是誰會堪得,就佇遐,到離開的時。
- 12
- 入彼個厝,著給伊請安。
- 13
- 彼個厝若會堪得,就互恁的平安到佇伊,若堪得,就互恁的平安歸佇恁。
- 14
- 見若呣接納恁、呣聽恁的話的,出彼個厝,彼個城的時,著拂去恁腳裡的土粉。
- 15
- 我實在給恁講,當審判的日,所多瑪及蛾摩拉的地方,比彼個城猶卡快擔當!」
- 16
- 「今我差恁,親像羊佇豺狼的中間;所以恁著智識親像蛇,純良親像鴿仔。
- 17
- 總是著持防人;因為欲將恁交互公會,亦欲佇的會堂鞭拍恁,
- 18
- 閣恁亦欲為著我的緣故受拖到總督及君王的面前,來做干證佇及外邦人。
- 19
- 若是恁受送交的時,莫得掛慮欲怎樣講,抑是講甚麼話。因為所著講的,欲佇彼時賞賜恁;
- 20
- 因為呣是恁家己講,是恁的父的神佇恁講。
- 21
- 兄弟欲將兄弟送交去死,父款待子亦按呢;子兒欲起來攻擊父母,互死;
- 22
- 亦恁因為我的名欲互眾人怨恨。獨獨吞到路尾的伊欲得著救。
- 23
- 佇此個城窘逐恁,著走到彼城。我實在給恁講,以色列諸個城,恁行未,人子就到。
- 24
- 學生過先生;奴僕過主人。
- 25
- 學生親像先生,奴僕親像主人,就夠額。人既然叫家主做別西卜,何況叫伊家內的人?」
- 26
- 「所以,莫得驚;因為無有蓋密後來無露出的事,亦無有隱密後來無互人知的。
- 27
- 我佇暗中給恁講的,恁著佇光明的所在講出;俯佇耳孔給恁講的,著佇厝頂傳伊。
- 28
- 許個害死身軀、害死靈魂的,莫得驚;獨獨彼個會滅靈魂及身軀佇地獄的,卡著驚。
- 29
- 二隻雀鳥仔豈呣是賣一分銀嗎?若呣是恁的父有准,一隻亦磕落地;
- 30
- 就恁的頭毛亦攏過算。
- 31
- 所以,恁莫得驚,恁比多多雀鳥仔卡貴氣!」
- 32
- 「所以見若佇人的面前認我的,我亦佇我佇天裡的父的面前欲認伊;
- 33
- 見若佇人的面前呣認我的,我亦佇我佇天裡的父的面前欲呣認伊。」
- 34
- 「莫得拍算我來是欲互地上和平;我來呣是欲互伊和平,就是落刀劍。
- 35
- 因為我來是互子及伊的老父絕情,查某子及伊的老母,媳婦及伊的乾家,亦欲按呢。
- 36
- 閣人的對敵就是伊家己家內的人。
- 37
- 「疼父母卡過頭佇疼我的,堪得佇我;疼子查某子卡過頭佇疼我的,堪得佇我;
- 38
- 呣背家己的十字架來隨佇我的後面的,亦堪得佇我。
- 39
- 得著伊的生命的人,欲失落伊;為著我失落伊的生命的人,欲得著伊。」
- 40
- 「接納恁的就是接納我;接納我的就是接納差我的。
- 41
- 為著先知的名來接納先知的,欲得著先知的賞;為著義人的名來接納義人的,欲得著義人的賞。
- 42
- 見若為著學生的名,干單用一杯冷水互諸個細子的一個飲的,我實在給恁講,伊決斷失落伊的賞。」
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |