
出埃及記 第 37 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 比撒列用皂莢柴做櫃,長二肘半,闊肘半,高肘半。
- 2
- 內外用好金包伊,四圍齒金線,
- 3
- 佇伊的四腳給伊鑄四個金環:此旁二環,彼旁二環。
- 4
- 用皂莢柴做二支槓,用金包伊。
- 5
- 將槓串佇櫃邊的環內,通扛櫃。
- 6
- 用好金做施恩所,長二肘半,闊肘半。
- 7
- 用金做二個兵,用捙的法做伊,佇施恩所的雙頭,
- 8
- 此頭一個兵,彼頭一個兵,二個兵佇施恩所的雙頭,及伊連做一塊。
- 9
- 二個兵高高展開翅,用的翅遮施恩所;的面相對;兵的面俯施恩所。
- 10
- 伊用皂莢柴做桌,長二肘,闊一肘,高肘半,
- 11
- 用好金包伊,四圍給伊齒金線。
- 12
- 桌的四圍各做一巴掌闊的橫樑,橫樑頂四圍齒金線,
- 13
- 給伊鑄四個金環,安佇伊的四腳的四角。
- 14
- 安環的所在倚近橫樑,通串槓來扛桌。
- 15
- 用皂莢柴做二支槓,用金包伊,通扛桌;
- 16
- 也做桌頂的器具,伊的盤、碗、瓶、杯通來灌奠,攏用好金做。
- 17
- 伊用好金做燈台;燈台的座及中柱,伊的杯,伊的木,伊的花,攏用拍的法做歸座。
- 18
- 伊的邊仔分出六枝:燈台的此旁有三枝,燈台的彼旁有三枝;
- 19
- 此旁每枝有三個杯,款式親像杏花,有木有花;彼旁每枝也有三個杯,款式親像杏花,有木有花。對燈台分出的六枝攏是按呢。
- 20
- 燈台柱有四個杯,款式親像杏花,有伊的木及伊的花。
- 21
- 二枝的下面有一木及伊相連,閣二枝的下面有一木及伊相連,閣二枝的下面有一木及伊相連;燈台所出的六枝攏是按呢。
- 22
- 許個木及許個枝攏及伊連做一個,攏用好金照拍的法做。
- 23
- 也給伊做七個燈盞,及伊的剪及伊的盤攏用好金做的。
- 24
- 做燈台及一切的器具用好金一他連得。
- 25
- 伊用皂莢柴做香壇,長一肘,闊一肘,款式四方的,高二肘,伊許個角及壇連做一塊;
- 26
- 壇及伊的頂面及伊的四圍及伊許個角攏用好金包伊,也佇伊的四圍齒金線。
- 27
- 閣給伊做二個金環,安佇齒線的下面,佇壇的雙旁、二支橫杆的頂面,諸個環是做串槓的路用,通扛壇。
- 28
- 用皂莢柴做槓,用金包。
- 29
- 閣照做芳味的法做通抹的聖油及芳料清潔的香。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |