
Ecclesiastes 第 4 章 - King James Strong Number Version
- 1
- So I returned, <H7725> and considered <H7200> all the oppressions <H6217> that are done <H6213> under the sun: <H8121> and behold the tears <H1832> of [such as were] oppressed, <H6231> and they had no comforter; <H5162> and on the side <H3027> of their oppressors <H6231> [there was] power; <H3581> but they had no comforter. <H5162>
- 2
- Wherefore I praised <H7623> the dead <H4191> which are already <H3528> dead <H4191> more than the living <H2416> which are yet <H5728> alive. <H2416>
- 3
- Yea, better <H2896> [is he] than both <H8147> they, which hath not yet <H5728> been, who hath not seen <H7200> the evil <H7451> work <H4639> that is done <H6213> under the sun. <H8121>
- 4
- Again, I considered <H7200> all travail, <H5999> and every right <H3788> work, <H4639> that for this a man <H0376> is envied <H7068> of his neighbour. <H7453> This [is] also vanity <H1892> and vexation <H7469> of spirit. <H7307>
- 5
- The fool <H3684> foldeth <H2263> his hands <H3027> together, and eateth <H0398> his own flesh. <H1320>
- 6
- Better <H2896> [is] an handful <H4393> <H3709> [with] quietness, <H5183> than both the hands <H2651> full <H4393> [with] travail <H5999> and vexation <H7469> of spirit. <H7307>
- 7
- Then I returned, <H7725> and I saw <H7200> vanity <H1892> under the sun. <H8121>
- 8
- There is <H3426> one <H0259> [alone], and [there is] not a second; <H8145> yea, he hath neither child <H1121> nor brother: <H0251> yet [is there] no end <H7093> of all his labour; <H5999> neither is his eye <H5869> satisfied <H7646> with riches; <H6239> neither [saith he], For whom do I labour, <H6001> and bereave <H2637> my soul <H5315> of good? <H2896> This [is] also vanity, <H1892> yea, it [is] a sore <H7451> travail. <H6045>
- 9
- Two <H8147> [are] better <H2896> than one; <H0259> because they have <H3426> a good <H2896> reward <H7939> for their labour. <H5999>
- 10
- For if they fall, <H5307> the one <H0259> will lift up <H6965> his fellow: <H2270> but woe to him <H0337> [that is] alone <H0259> when he falleth; <H5307> for [he hath] not another <H8145> to help him up. <H6965>
- 11
- Again, <H1571> if two <H8147> lie <H7901> together, then they have heat: <H2552> but how can one <H0259> be warm <H3179> [alone]?
- 12
- And if one <H0259> prevail <H8630> against him, two <H8147> shall withstand <H5975> him; and a threefold <H8027> cord <H2339> is not quickly <H4120> broken. <H5423>
- 13
- Better <H2896> [is] a poor <H4542> and a wise <H2450> child <H3206> than an old <H2205> and foolish <H3684> king, <H4428> who will <H3045> no more be admonished. <H2094>
- 14
- For out of prison <H0631> <H1004> he cometh <H3318> to reign; <H4427> whereas also [he that is] born <H3205> in his kingdom <H4438> becometh poor. <H7326>
- 15
- I considered <H7200> all the living <H2416> which walk <H1980> under the sun, <H8121> with the second <H8145> child <H3206> that shall stand up <H5975> in his stead.
- 16
- [There is] no end <H7093> of all the people, <H5971> [even] of all that have been before <H6440> them: they also that come after <H0314> shall not rejoice <H8055> in him. Surely this also [is] vanity <H1892> and vexation <H7475> of spirit. <H7307>
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |