馬太福音 第 15 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 彼時,有法利賽人及經學士,對耶路撒冷來就近耶穌,講:
- 2
- 「你的學生啥事犯著古早人的流傳?因為食的時,無洗手。」
- 3
- 伊就應講:「啥事恁亦對恁的流傳來犯著上帝的命令啊?
- 4
- 因為上帝講:『著敬恁的父,恁的母』;閣有講:『罵父抑是罵母的,的確著互伊死。』
- 5
- 若是恁就講:『見若人對父抑是母講:你本所會通對我得著的利益已經獻去,
- 6
- 彼人就決斷無敬伊的父。』恁就對恁的流傳已經廢上帝的道理。
- 7
- 假好的人啊,以賽亞指恁來讖語的真正著。伊講:
- 8
- 此個百姓用嘴唇尊敬我,若是的心離開我遠遠;
- 9
- 敬拜我是空空,因為用人所命令的做教示來教示人。」
- 10
- 就叫眾人來,給講:「恁著聽來曉悟。
- 11
- 呣是對嘴入的會互人污穢,就是對嘴出的此個會互人污穢。」
- 12
- 彼時學生就近來給伊講:「法利賽人聽見此個話,真呣願,你知嗎?」
- 13
- 伊應講:「見若栽種的物,呣是我的天父所栽種的,欲拔伊的根。
- 14
- 出在!是睛暝導路的;若是睛暝給睛暝的導路,二個欲跋落陷坑。」
- 15
- 彼得應伊講:「此個譬喻請給阮解明。」
- 16
- 伊就講:「恁亦猶久未曉悟嗎?
- 17
- 豈曉得見若對嘴入的,落佇腹肚,來放佇廁池啊?
- 18
- 若是對嘴出的,是對心內發出,諸個互人污穢。
- 19
- 因為對心發出歹念頭、行兇、姦淫、私通、偷提、濫糝干證、謗瀆。
- 20
- 諸個是互人污穢;若是無洗手來食,互人污穢。」
- 21
- 耶穌對遐出去,退去到推羅、西頓的境界。
- 22
- 抵當有迦南的婦仁人出的交界,喉叫講:「主啊!大衛的後裔,憐憫我!我的查某子患著鬼真艱苦。」
- 23
- 耶穌無應伊一句。伊的學生來,求伊講:「著教伊去,因為伊佇咱的後面喉叫。」
- 24
- 伊就應講:「我奉差無呣是就近以色列家失落的羊若定。」
- 25
- 婦仁人來拜伊,講:「主啊,幫助我!」
- 26
- 若是伊講:「提子兒的餅互狗仔是呣合。」
- 27
- 婦仁人講:「主啊,著;因為連狗仔亦會得食的主人桌腳磕落的餅幼。」
- 28
- 對按呢耶穌應講:「婦仁人啊,你的信大啦!照你所愛的,給你做成。」對彼時,伊的查某子已經好。
- 29
- 耶穌離開遐,到加利利海邊,上山坐,
- 30
- 有多多陣的人就近伊,續帶跛腳的、睛暝的、啞口者、破相的,及多多別款的來,下佇伊的腳前;就醫好。
- 31
- 致到眾人卬愕;因為看見啞口者講話,破相的攏好,跛腳的行,睛暝的看見,就歸榮光以色列的上帝。
- 32
- 耶穌叫伊的學生來,講:「我憐憫諸個人;因為已經及我住三日,亦無物通食。我呣甘互枵枵去,驚了路裡厭倦。」
- 33
- 學生給伊講:「阮佇曠野,對叨落有許多餅通互即多人食飽?」
- 34
- 耶穌給講:「恁有偌多餅?」應講:「七個,及淡薄細尾魚。」
- 35
- 就吩咐眾人坐佇地裡,
- 36
- 提彼七個餅及魚,祝謝,擘,交互學生;學生就互眾人,
- 37
- 攏食到飽,拾所剩的屑仔,貯滿七籃。
- 38
- 食者,婦仁人囝仔以外,共四千人。
- 39
- 既然互眾人四散,就上船,到馬加但的交界。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |