路加福音 第 24 章 - 台語漢字羅馬本

1
七日的頭一日,天昲光,許個婦仁人帶所備辦許個香料到墓,
2
看見石已經對墓門翱開,
3
就入去,無看見主的身屍。
4
為著按呢躊躇的時,忽然有二人徛佇身邊,衣裳光爁爁。
5
婦仁人驚惶,面俯落地。彼二人給講:「啥事佇死人中尋活人啊?
6
伊無佇遮,已經復活。恁著記得伊猶佇加利利的時有怎樣給恁講:
7
『人子的確著交佇罪人的手,互釘佇十字架,第三日復活。』」
8
就記得伊的話,
9
對墓裡倒去,將諸個事攏報互十一個學生及其餘的眾人知。
10
去對使徒講諸個代誌的就是抹大拉的馬利亞及約亞拿,及雅各的老母馬利亞,以及其餘及做伴的婦仁人。
11
使徒看許個話做無影,也呣信伊。
12
若是彼得起來,走到墓裡,俯落去看,只有看幼苧布若定,就倒去厝,奇怪所經過的事。
13
像彼日,學生中有二人去一個鄉社;名以馬忤,離耶路撒冷二十五里。
14
相及談論所經過攏總的事。
15
談論相問的時,耶穌本身近倚,及相及行;
16
二人迷目,致到認得伊。
17
伊對講:「恁行的時相及辯論的是甚麼話?」就徛,面帶憂容。
18
其中一個名革流巴應伊講:「你豈單身出外佇耶路撒冷,也呣知近日佇遐所經過的事嗎?」
19
伊給講:「甚麼事啊?」給伊講:「就是拿撒勒人耶穌的事。伊是先知人,佇上帝及眾百姓的面前,所講所行有權能。
20
也許個祭司頭及咱的序大解送伊,去定死罪,釘伊佇十字架。
21
若是阮平素向望伊,就是彼個欲贖回以色列的。呣若按呢,閣諸個事成,已經三日啦。
22
閣阮中間幾若個婦仁人互阮真卬愕;因為拍昲光到墓裡,
23
無看見伊的身屍,就來講,有看見天使出現,講伊復活啦。
24
阮中間幾若人到墓裡,果然看見照婦仁人所講的;總是無看見伊。」
25
耶穌對講:「無知的人啊,先知所講一切的話,恁的心怎樣許信啊!
26
基督受諸個艱苦,來入伊的榮光,豈呣應該嗎?」
27
就對摩西及眾先知起,見若聖經中所指伊的攏給解明。
28
將近所去的鄉社,耶穌親像欲行卡遠,
29
二人強留伊講:「請及阮住,時已經晏,日欲落啦!」伊就入去,欲及住。
30
相及坐桌的時,耶穌提餅,祝謝,擘來互。
31
的目睭開,就認得伊。連鞭無閣看見。
32
就相及講:「路裡,伊及咱講話,開拆聖經的時,咱的心豈無熱嗎?」
33
就即時起身,倒去耶路撒冷,抵著十一個學生及同佇的人聚集,
34
講:「主果然復活,也出現互西門看見。」
35
二人也講起佇路裡所抵著的事,及佇擘餅的時怎樣認得伊。
36
講諸個話的時,耶穌本身徛佇中間,給講:「願恁平安!」
37
卬愕閣驚,掠做所看見的是神。
38
伊就給講:「恁啥事茹亂?心內生起僥疑啊?
39
著看我的手,我的腳,就是我本身。摸我就知!因為神無骨無肉,照恁看見,我攏是有。」
40
講按呢,就將手及腳互看。
41
學生為著歡喜的緣故,猶久無信,閣奇怪,伊給講;「恁佇遮有甚麼通食無?」
42
就將的魚一片互伊。
43
伊提去,當的面前食伊。
44
閣對講:「諸個就是我猶久及恁佇的時所對恁講的話:講見若佇摩西的律法,及許個先知,以及詩篇,所記載指我的話攏的確著應驗。」
45
就開的心竅,互會曉悟許個聖經,
46
閣給講:「有按呢記載,基督著受苦,第三日對死人中復活,
47
也反悔及赦罪的道理,欲佇伊的名來傳到萬邦,是對耶路撒冷起。
48
恁做諸個代誌的干證。
49
也我欲差我的父所應允的到佇恁,總是恁著佇此個城,聽候對頂面落來的權能親像衫給恁穿。」
50
就導出去到伯大尼的對面,抬起手給祝福。
51
祝福的時,就離別,受接接上天。
52
就拜伊,就倒轉去耶路撒冷,大大歡喜,
53
常常佇殿內謳咾上帝。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!