以賽亞書 第 57 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 義人死無,無人掛佇心頭;虔誠的人過世,無人想到此個義人過世是脫離將來的災禍;
- 2
- 行佇正直的人,伊欲進入平安的所在,安然歇佇伊的床。
- 3
- 恁諸個尪姨的子,姦夫及妓女的種類,攏著進前來!
- 4
- 恁對是誰戲弄?對是誰開嘴吐舌啊?恁豈呣是悖逆的子兒,白賊的種類嗎?
- 5
- 恁佇橡樹的中間,佇逐欉青翠的樹腳慾火攻心,佇山谷裡,佇石孔內囝仔;
- 6
- 佇山谷內光滑的石頭中有你的份額。諸個就是你所得著的業;你亦對伊灌奠,獻禮物,因為諸個我豈會安心嗎?
- 7
- 你佇高高的山頂安設眠床,亦上去獻祭。
- 8
- 你佇門後,門豎後,徛你的記念;對別人露現身體來上去開闊你的眠床,及立約;你佇遐看見的眠床就真意愛。
- 9
- 你將油帶到王遐,閣加添你的香料,差使者去遠遠的所在,家己卑賤直到陰間,
- 10
- 你因為路遠厭倦,總是無講這是空空;你有閣得著氣力,所以呣知軟弱。
- 11
- 你因為是誰來懾驚惶?致到講白賊,無記念我,亦無掛佇你的心頭。我豈呣是對古早靜靜,你才無驚我嗎?
- 12
- 我欲指明你的公義;論到你的所行攏無利益你。
- 13
- 你喉叫的時,通互你所聚集的救你!風欲給吹散,氣欲給歕去。總是彼個倚靠我者欲得著土地,欲承受我的聖山做業。
- 14
- 有聲講:填高填高,備辦路,對我的百姓的路中除去塞礙。
- 15
- 因為彼個至高至尊,永遠佇,名叫做聖者按呢講:我徛起佇至高至聖的所在,亦及心神痛悔謙卑的人相及徛起;欲互謙卑的人的心神復活,亦互痛悔的人的心復活。
- 16
- 我的確無永遠爭辯,亦無久長受氣,驚了我所創造的人,的心及靈魂佇我的面前衰膦。
- 17
- 因為伊貪心的罪過,我就受氣拍伊;我掩面受氣,伊猶原悖逆照伊的心意去行。
- 18
- 我看伊所行的路,亦欲醫好伊;閣欲導伊,互伊及許個相及傷心的人閣得著安慰。
- 19
- 我造欲互的嘴講出謳咾的話;平安、平安歸互遠及近的人,閣我欲醫好伊。這是耶和華講的。
- 20
- 獨獨歹人親像夯湧的海,會平靜;伊的水淐出污穢及土糜。
- 21
- 我的上帝講:歹人的確平安!
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |