以斯帖記 第 2 章 - 台語漢字羅馬本

1
諸個代誌以後,亞哈隨魯王的受氣息,就數念瓦實提及伊的所行,及伊怎樣降旨來辦伊。
2
對按呢跟隨王的人臣給伊講:「著給王尋娞的在室女幾若人。
3
王著派官員佇伊國內的逐省,互招集一切娞的在室女到書珊的王宮,到女院,交互王的太監希該,就是掌管女子的,也著供給清氣身軀的品料。
4
王所合意的女子通設立伊做王后,來替瓦實提。」王掠此個事做好,就按呢行。
5
書珊宮有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫,睚珥的子。
6
前巴比倫王尼布甲尼撒遷徙猶大王耶哥尼雅,末底改也對耶路撒冷受遷徙,佇彼幫受掠的人的中間。
7
伊培養伊的叔的查某子哈代沙(也名以斯帖),因為此個查某囝仔無父母。伊的面貌娞閣好看;伊的父母已經死,末底改就接納伊做家己的查某子。
8
王的命令及詔書已經宣佈,就聚集多多女子佇書珊的王宮,交佇希該的手;彼時以斯帖也送入王宮,交互管女子的希該的手。
9
此個女子得著希該歡喜伊,好款待伊,趕緊用清氣身軀的品料互伊及伊應該得著的份額,也對王宮將應該互伊的七個宮女互伊,搬徙伊及伊許個宮女到女院上好的所在。
10
以斯帖呣曾給人講伊是甚麼籍甚麼族,因為末底改教伊呣通給人講。
11
末底改逐日佇女院的頭前行來行去,愛知以斯帖平安抑無,及伊將來境遇怎樣。
12
照婦女的例預備十二月日:就是六月日用沒藥的油,六月日用香料及女子清氣身軀的別號物。清氣的日已經滿,眾女子就照次序入去見亞哈隨魯王。
13
女子入去見王是此款:對女院到王宮的時,見若伊所愛的攏互伊,伊續帶去。
14
下昏時入去,隔早起倒來第二個女院,交互王的太監,就是管理嬪妃的沙甲的手;若呣是王歡喜伊,閣提起伊的名來召伊,就無閣入去見王。
15
末底改接納做伊的查某子的以斯帖,就是伊的叔亞比孩的查某子,照次序著入去見王的時,除去王的太監掌管女子的希該所派互伊的,另外無討別物。見若看著以斯帖的攏歡喜伊。
16
亞哈隨魯王坐位第七年十月,就是提別月,以斯帖得著選入王宮見王。
17
王疼以斯帖贏過眾女子,伊佇王的目睭前得著恩典寵愛贏過眾在室女。王就用王后的冕旒戴佇伊的頭殼,設立伊做王后,來替瓦實提。
18
彼時王為許個大臣百官設大筵席,就是以斯帖的筵席,閣安撫逐省,照王的富足賞賜物件。
19
許個在室女第二擺聚集的時,末底改坐佇王的門。
20
以斯帖照末底改所命令的,未曾給人講伊是甚麼族,甚麼籍;因為以斯帖遵趁末底改的命令,親像前得著伊撫養的時一樣。
21
當許個日,就是末底改坐佇王的門的時,王的太監中有顧門者二人,辟探及提列,受氣,計謀欲害亞哈隨魯王。
22
末底改知彼個代誌,就給王后以斯帖講。以斯帖就用末底改的名,將彼個事講互王知;
23
究勘此個事,果然是實,就將二人吊佇柴裡,用此個事佇王的面前記載佇歷史的冊。

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您!