以弗所書 第 5 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 恁既然做上帝所疼的子,著學上帝。
- 2
- 也著行佇仁愛,親像基督曾疼恁,替咱獻家己做禮物做祭祀,芳芳佇上帝的面前。
- 3
- 若是姦淫及一切的污穢,抑是貪心,佇恁中間連講起也呣通,才是照聖徒所合宜的。
- 4
- 見誚事及浮漂的話,抑是戲囂的話也是不該;卡好著講感謝的話。
- 5
- 因為恁確實知,見若淫亂的,抑是污穢的,抑是貪心,就是拜偶像的,攏得通承接家業佇基督及上帝的國。
- 6
- 恁莫得互人用無影話所欺騙;因為上帝的受氣為著諸個事到佇悖逆的人。
- 7
- 所以,恁莫得及有份。
- 8
- 因為恁前是暗,若是今佇主是光,著照光明的人來行。
- 9
- 因為光的結子在佇一切的好及義及真。
- 10
- 驗明甚麼是主所歡喜的。
- 11
- 莫得參插佇黑暗無效果的行做,卡好著責備;
- 12
- 因為佇暗靜所行的,連講都見誚。
- 13
- 獨獨凡事受責備的,就是互光所顯明,因為見若受顯明的攏是光。
- 14
- 所以講:睏的人著醒,對死人中起來!就基督的光欲照你。
- 15
- 所以著斟酌看恁的所行是怎樣,呣通親像無智識的,著親像有智識的。
- 16
- 著保惜機會,因為當今的時勢邪惡。
- 17
- 所以呣通戇戇,著明白甚麼是主的旨意。
- 18
- 也莫得酒醉,會致到放肆;是著互聖神充滿。
- 19
- 用詩、用歌、用神的賦,大家相應答,用心吟詩作樂來謳咾主。
- 20
- 萬事常常佇咱的主耶穌基督的名來感謝父上帝。
- 21
- 著敬畏基督來相順服。
- 22
- 做婦仁人的,著順服家己的丈夫,親像順服主一樣。
- 23
- 因為丈夫做婦仁人的頭,親像基督做教會的頭;也家己做全體的救主。
- 24
- 總是教會順服基督,婦仁人凡事也著按呢順服丈夫。
- 25
- 做丈夫的,恁著疼婦仁人,親像基督疼教會。
- 26
- 也替伊獻家己,欲互伊成聖,是用水的洗及道理來清氣伊,
- 27
- 欲將伊獻互家己,做榮光的教會,無點、無皺面彼款攏無,就是聖無瑕疵。
- 28
- 按呢丈夫著疼伊的婦仁人,親像家己的身體;疼家己的婦仁人就是疼家己。
- 29
- 因為未曾有人怨恨家己的身軀,就是養飼伊保惜伊,親像基督的款待教會,
- 30
- 因為咱就是伊身軀的百體。
- 31
- 因為按呢,人欲離開父母,結聯伊的某,二個欲成做一體。
- 32
- 此個奧妙大啊,我講伊來指基督及教會。
- 33
- 總是,恁人人隨個著疼伊的婦仁人,親像家己。也婦仁人著敬畏伊的丈夫。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |