
以弗所書 第 1 章 - 台語漢字羅馬本
- 1
- 對上帝的旨意,做基督耶穌的使徒保羅,批寄互以弗所諸個聖徒,忠信佇基督耶穌的。
- 2
- 願恁對咱的父上帝及主耶穌基督得著恩典、平安!
- 3
- 願咱的主耶穌基督的上帝也是伊的父得著謳咾!伊佇基督曾賞賜咱佇天裡逐項屬佇神的福氣:
- 4
- 就是照伊創造世間的代先,佇基督揀咱,互咱佇伊的面前成做聖,無通嫌;
- 5
- 伊照伊的旨意所歡喜的,用仁愛代先定著咱對耶穌基督得著做子來歸佇伊,
- 6
- 互伊恩典的榮光得著謳咾;此個恩典就是伊佇所疼的子賞賜咱的。
- 7
- 佇伊咱對伊的血得著贖回,赦免罪過,照伊恩典的富有。
- 8
- 伊將此個恩典用逐樣的智慧及見識,賞賜咱到滿滿;
- 9
- 已經互咱知伊旨意的奧妙,照伊的好意,
- 10
- 就是伊佇本身所代先定著的,欲佇諸個日期圓滿的時,設法互萬物不論佇天裡的、佇地裡的,攏佇基督來合一。
- 11
- 佇伊咱也成做家業;就是代先受定著的,照彼個趁家己的旨意、行萬項有者的意思,
- 12
- 欲互伊的榮光對阮代先向望佇基督的人得著謳咾。
- 13
- 佇伊恁也已經聽見真理的道,救恁的福音,既然信,就佇伊有受所應允的聖神蓋印。
- 14
- 伊就是做咱承接業的準當,到上帝所得著的業贖回,互伊的榮光得著謳咾。
- 15
- 因為按呢,我既然聽見恁中間佇主耶穌的信,及顯出佇眾聖徒的仁愛,
- 16
- 就為著恁感謝無息。祈禱的時數念恁,
- 17
- 求咱的主耶穌基督的上帝,榮光的父,賞賜恁智慧啟示的神,來深識上帝,
- 18
- 恁的心目得著光明,互恁知伊召人所向望的是怎樣,伊的業佇聖徒中榮光的富有到怎樣;
- 19
- 閣知伊的權能向佇咱諸個信的人大到怎樣,
- 20
- 照伊前所曾行佇基督大權能大氣力的功用,互伊對死人中復活,佇天裡坐伊的大旁,
- 21
- 過攏總辦政事的、掌權的、才能的、治理的,及一切所號的名;呣若佇今世也佇來世,攏過遠遠。
- 22
- 閣互萬項有降服佇伊的腳下,閣將伊做管萬有的頭來賞賜教會。
- 23
- 教會是伊的身軀,伊所充滿的,伊也是用萬有充滿萬有的。
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |
台語漢字羅馬本聖經,部份字因為電腦編碼關係,需造字,無法正常顯示,您可使用「並排閱讀」功能,可同時顯示台語漢字羅馬本與巴克禮全羅,或點選連結:http://www.sl-pc.org.tw/bible/4_3,不便之處請包涵,上帝祝福您! |