雅歌 第 5 章

1
(THR) Góa ê sió-bē, góa ê sin-niû ah, góa jı̍p góa ê hn̂g-lāi, Bán góa ê bu̍t-io̍h kap góa ê hiuⁿ-liāu, Chia̍h góa ê bı̍t-pô͘ kap góa ê bı̍t; Lim góa ê chiú kap góa ê ni; Góa chiah ê pêng-iú, tio̍h lâi chia̍h; Góa só͘ lôan-ài-ê, lâi lim, koh lim chōe-chōe.
(BCL) 我的小妹,我的新娘啊,我入我的園內,挽我的沒藥及我的香料,食我的蜜房及我的蜜,飲我的酒及我的奶。我諸個朋友,著來食!我所戀愛的,來飲,閣飲多多!
2
(THR) Góa khùn, góa ê sim iáu cheng-sîn; Che sī góa lôan-ài-ê ê siaⁿ, i phah-mn̂g, kóng, Góa ê sió-bē, góa só͘ thiàⁿ-ê, góa ê kap, Góa ê sûn-chôan-ê, kiû lí kā góa khui-mn̂g; In-ūi góa ê thâu-khak lō͘-chúi móa-móa; Góa ê thâu-mn̂g hō͘ mî--sî ê lō͘-chúi tih-tâm.
(BCL) 我睏,我的心猶精神。這是我戀愛者的聲;伊拍門講:我的小妹,我所疼者,我的鴿,我的純全者,求你給我開門;因為我的頭殼露水滿滿,我的頭毛互暝時的露水滴 。
3
(THR) Góa í-keng thǹg góa ê saⁿ, beh cháiⁿ-iūⁿ koh chhēng? Góa í-keng sóe góa ê kha, cháiⁿ-iūⁿ thang koh phah lâ-sâm ah?
(BCL) 我已經褪我的衫,欲怎樣閣穿?我已經洗我的腳,怎樣通閣拍垃墋啊?
4
(THR) Góa só͘ lôan-ài--ê, tùi mn̂g-khang chhun-chhiú jı̍p--lâi; Góa ê sim-tn̂g ūi-tio̍h i lâi kek-tōng.
(BCL) 我所戀愛者對門孔伸手入來,我的心腸為著伊來激動。
5
(THR) Góa khí-lâi, beh kā góa só͘ lôan-ài-ê khui-mn̂g; Góa ê nn̄g ki chhiú ê bu̍t-io̍h tih--lo̍h-khì, Góa ê chńg-thâu-á ū bu̍t-io̍h-chiap tih tī mn̂g-chhòaⁿ pìⁿ.
(BCL) 我起來,欲給我所戀愛的開門。我的二支手的沒藥滴落去;我的指頭仔有沒藥汁滴佇門閂柄。
6
(THR) Góa kā góa só͘ lôan-ài-ê khui-mn̂g; Chóng-sī góa só͘ lôan-ài-ê í-keng o̍at-tńg-sin khì lah; Góa ūi-tio̍h i ê ōe, sîn put-hū-thé; Góa chhē i iā chhē-bōe-tio̍h; góa kiò i, i iā bô ìn.
(BCL) 我給我所戀愛者開門;總是我所戀愛者已經越轉身去啦。我為著伊的話,神不附體;我尋伊,也尋著!我叫伊,伊也無應。
7
(THR) Siâⁿ-lāi sûn-cha ê lâng tú-tio̍h góa, Phah góa, siong góa; Kò͘ siâⁿ-chhiûⁿ ê lâng chhiúⁿ góa moa seng-khu ê kun.
(BCL) 城內巡查的人抵著我,拍我,傷我;顧城牆的人搶我身軀的巾。
8
(THR) Iâ-lō͘-sat-léng ê chèng cha-bó͘-gín-ná ah, Góa chhiat-chhiat hoan-hù lí, nā tú-tio̍h góa só͘ lôan-ài-ê, tio̍h kā i kóng, Góa in-ūi ài-chêng tì-pīⁿ.
(BCL) 耶路撒冷的眾查某囝仔啊,我切切吩咐你;若抵著我所戀愛者,著給伊講,我因為愛情致病。
9
(THR) Lí chit ê lú-kài-tiong tē-it súi-ê ah, Lí só͘ lôan-ài-ê, pí pa̍t-ê só͘ lôan-ài-ê ū sím-mı̍h khah-iâⁿ? Lí só͘ lôan-ài-ê, pí pa̍t-ê só͘ lôan-ài-ê ū sím-mı̍h khah-iâⁿ, Lí chiah án-ni chhiat-chhiat hoan-hù góan?
(BCL) 你此個女界中第一娞的啊,你所戀愛者比別個所戀愛者有甚麼卡贏?你所戀愛者比別個所戀愛者有甚麼卡贏,你才按呢切切吩咐阮?
10
(THR) Góa só͘ lôan-ài-ê, sī pe̍h koh âng, Sī bān-lâng-tiong ê tē-it-ê.
(BCL) 我所戀愛者是白閣紅,是萬人中的第一個。
11
(THR) I ê thâu-khak chhin-chhiūⁿ siōng-hó ê kim, I ê thâu-mn̂g sûi--lo̍h-lâi, o͘ chhin-chhiūⁿ o͘-a.
(BCL) 伊的頭殼親像上好的金;伊的頭毛垂落來,黑親像烏鴉。
12
(THR) I ê ba̍k-chiu chhin-chhiūⁿ khoe-piⁿ ê kap, Ēng ni sóe i, an-tì ha̍p-sek.
(BCL) 伊的目睭親像溪邊的鴿,用奶洗伊,安置合式。
13
(THR) I ê chhùi-phóe chhin-chhiūⁿ phang-hoe kui-pâi, chhin-chhiūⁿ phang-chháu ê tâi, I ê chhùi-tûn chhin-chhiūⁿ pek-ha̍p-hoe, koh tih-lo̍h bu̍t-io̍h-chiap.
(BCL) 伊的嘴親像芳花歸排,親像芳草的台;伊的嘴唇親像百合花,,閣滴落沒藥汁。
14
(THR) I ê nn̄g-chhiú chhin-chhiūⁿ kim-khôan siuⁿ n̂g-ge̍k; I ê seng-khu chhin-chhiūⁿ tiau-khek ê chhiūⁿ-gê, chiu-ûi siuⁿ lâm-pó-chio̍h.
(BCL) 伊的二手親像金環,鑲黃玉;伊的身軀親像雕刻的象牙,周圍鑲藍寶石。
15
(THR) I ê kha-thúi chhin-chhiūⁿ sia̍h-chio̍h, an tī hó-kim ê chō; I ê khóan-sit chhin-chhiūⁿ Lī-pa-lùn, Koh chin-súi chhin-chhiūⁿ pek-hiuⁿ-chhiū.
(BCL) 伊的腳腿親像鍚石,安佇好金的座;伊的款式親像黎巴嫩,閣真娞親像柏香樹。
16
(THR) I ê ōe ke̍k-kî tiⁿ, i ôan-chôan thang thiàⁿ; Iâ-lō͘-sat-léng ê chèng cha-bó͘-gín-ná ah, Che sī góa só͘ lôan-ài-ê, che sī góa ê pêng-iú.
(BCL) 伊的話極其甜;伊完全通疼。耶路撒冷的眾查某囝仔啊,這是我所戀愛者;這是我的朋友。

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢