詩篇 第 5 章
- 1
- (THR) Tāi-pı̍t ê si, kau hō͘ Ga̍k-koaⁿ; ēng pûn ê ga̍k-khì.1) Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí àⁿ hī-khang thiaⁿ góa ê ōe. Kàm-chhat góa ê sim-su.
- (BCL) 〔大衛的詩,交互樂官。用歕的樂器。〕耶和華啊,求你俯耳孔聽我的話,鑑察我的心思!
- 2
- (THR) Góa ê Ông, góa ê Siōng-tè ah, Kiû Lí àⁿ-lo̍h thiaⁿ góa kiû-kiò ê siaⁿ: In-ūi góa ǹg Lí kî-tó.
- (BCL) 我的王我的上帝啊,求你俯落聽我求叫的聲!因為我向你祈禱。
- 3
- (THR) Iâ-hô-hoa ah, chá-khí-sî Lí ōe thiaⁿ góa ê siaⁿ; Chá-khí-sî góa beh tùi Lí pâi-lia̍t góa ê sim-ì, sòa beh liâu-bāng.
- (BCL) 耶和華啊,早起時你會聽我的聲;早起時我欲對你排列我的心意,續欲瞭望!
- 4
- (THR) In-ūi Lí m̄-sī hoaⁿ-hí chōe-ok ê Siōng-tè; Pháiⁿ--ê bōe-tit-thang kap Lí tâng khiā-khí.
- (BCL) 因為你呣是歡喜罪惡的上帝,歹者得通及你同徛起。
- 5
- (THR) Kiau-ngō͘ ê lâng bōe-ōe khiā tī Lí ê bīn-chêng; Chòe-pháiⁿ ê lâng lóng sī Lí só͘ òan-hūn.
- (BCL) 驕傲的人會徛佇你的面前;做歹的人,攏是你所怨恨。
- 6
- (THR) Kóng pe̍h-chha̍t--ê, Lí beh bia̍t in; Ài thâi lâng kap kan-kúi--ê, lóng sī Iâ-hô-hoa só͘ iàm-ò͘ⁿ.
- (BCL) 講白賊者,你欲滅;愛人及奸詭者,攏是耶和華所厭惡。
- 7
- (THR) Lūn-kàu góa, góa beh pîn Lí hong-sēng ê chû-ài jı̍p Lí ê chhù; Góa beh chûn kèng-ùi Lí ê sim, ǹg Lí ê sèng-tiān lâi kèng-pài.
- (BCL) 論到我,我欲憑你豐盛的慈愛入你的厝;我欲存敬畏你的心向你的聖殿來敬拜。
- 8
- (THR) Iâ-hô-hoa ah, kiû Lí in-ūi góa ê tùi-te̍k, pîn Lí ê kong-gī chhōa góa; Hō͘ Lí ê lō͘ tī góa ê bīn-chêng chèng-tı̍t.
- (BCL) 耶和華啊,求你因為我的對敵,憑你的公義導我,互你的路佇我的面前正直。
- 9
- (THR) In-ūi in ê chhùi bô láu-sı̍t; In ê sim ok-to̍k móa-móa; In ê nâ-âu sī khui-khui ê bōng; In ēng chı̍h thiám-mī lâng.
- (BCL) 因為,的嘴無老實;的心惡毒滿滿;的嚨喉是開開的墓;用舌諂媚人。
- 10
- (THR) Siōng-tè ah, kiû Lí tēng in ê chōe; Hō͘ in tùi ka-kī ê kè-bô͘ po̍ah-tó. In ê chōe-kòa chin-chōe, gōan Lí chiong in kóaⁿ-chhut; In-ūi in pōe-pōan Lí.
- (BCL) 上帝啊,求你定的罪!互對家己的計謀跋倒;的罪過真多,願你將趕出,因為背叛你。
- 11
- (THR) Kìⁿ-nā óa-khò Lí--ê, gōan in hoaⁿ-hí; Gōan in éng-éng hoaⁿ-hí chhut-siaⁿ; in-ūi Lí pì-iū in. Koh gōan hiah ê thiàⁿ-sioh Lí ê miâ ê lâng, lóng tiàm-tī Lí lâi hoaⁿ-hí.
- (BCL) 見若倚靠你者,願歡喜,願永永歡喜出聲,因為你庇佑;閣願許個疼惜你的名的人攏踮佇你來歡喜。
- 12
- (THR) In-ūi Lí beh sù-hok hō͘ gī-lâng; Iâ-hô-hoa ah, Lí beh ēng un-hūi, chhin-chhiūⁿ tîn-pâi, sì-bīn ûi--i.
- (BCL) 因為你欲賜福互義人;耶和華啊,你欲用恩惠親像盾牌四面圍伊。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |