![](https://www.sl-pc.org.tw/sites/all/modules/contrib/lazyloader/image_placeholder.gif)
以賽亞書 第 61 章
- 1
- (THR) Chú Iâ-hô-hoa ê Sîn lîm-kàu góa; in-ūi Iâ-hô-hoa ēng iû boah góa, hō͘ góa thôan hok-im hō͘ sòng-hiong ê lâng; chhe góa i-hó siong-sim ê lâng, pò-kò siū-lia̍h-ê tit-tio̍h tháu-pàng, siū-koaiⁿ-ê chhut kaⁿ-lô;
- (BCL) 主耶和華的神臨到我;因為耶和華用油抹我,互我傳福音互喪鄉的人,差我醫好傷心的人,報告受掠的得著解放,受關的出監牢;
- 2
- (THR) pò-kò Iâ-hô-hoa hoaⁿ-hí ê nî, kap lán ê Siōng-tè pò-siû ê jı̍t; an-ùi it-chhè pi-ai ê lâng;
- (BCL) 報告耶和華歡喜的年,及咱的上帝報讎的日;安慰一切悲哀的人,
- 3
- (THR) tī Sek-an pi-ai ê lâng ēng hoe-bō siúⁿ-sù i, lâi thòe hé-hu, hoaⁿ-hí ê iû lâi thòe pi-ai, o-ló ê saⁿ lâi thòe iu-chhiû ê sim, hō͘ in chheng-chòe kong-gī ê chhiū, chiū-sī Iâ-hô-hoa só͘ chai--ê, lâi hián-bêng ka-kī ê êng-kng.
- (BCL) 佇錫安悲哀的人用花帽賞賜伊,來替火灰;歡喜的油來替悲哀;謳咾的衫來替憂愁的心;互稱做「公義的樹」,就是耶和華所栽的,來顯明家己的榮光。
- 4
- (THR) In beh khí-chō kó͘-chá pha-hng ê só͘-chāi, kiàn-lı̍p chá-chêng léng-chēng ê ūi-chhù, iā beh siu-lí pha-hng ê siâⁿ, chiū-sī tāi-tāi léng-chēng ê ūi-chhù.
- (BCL) 欲起造古早拋荒的所在,建立早前冷靜的位處,也欲修理拋荒的城,就是代代冷靜的位處。
- 5
- (THR) Gōa-bīn lâng beh khí-lâi kò͘ lín ê iûⁿ-kûn, gōa-pang lâng beh kā lín choh-chhân, chiàu-kò͘ lín ê phû-tô-hn̂g.
- (BCL) 外面人欲起來顧恁的羊群;外邦人欲給恁作田,照顧恁的葡萄園。
- 6
- (THR) Chóng-sī lín beh chheng-chòe Iâ-hô-hoa ê chè-si; lâng beh chheng lín chòe lán ê Siōng-tè ê chhe-ēng; lín beh chia̍h-ēng lia̍t-kok ê châi-bu̍t, tit-tio̍h in ê êng-kng lâi khoa-kháu.
- (BCL) 總是恁欲稱做耶和華的祭司;人欲稱恁做咱的上帝的差用。恁欲食用列國的財物,得著的榮光來誇口。
- 7
- (THR) Lín beh tit-tio̍h ka-pē ê hok-khì lâi thòe só͘ siū ê kiàn-siàu; in beh hoaⁿ-hí tī in só͘ tit-tio̍h ê hūn-gia̍h, lâi thòe só͘ siū ê lêng-jio̍k; só͘-í tī kéng-lāi beh tit-tio̍h ka-pē ê sán-gia̍p, éng-óan ê khòai-lo̍k beh kui hō͘ in.
- (BCL) 恁欲得著加倍的福氣,來替所受的見誚;欲歡喜佇所得著的份額,來替所受的凌辱。所以佇境內欲得著加倍的產業;永遠的快樂欲歸互。
- 8
- (THR) In-ūi Góa Iâ-hô-hoa ài kong-pêng, òan-hūn put-gī ê chhiúⁿ-kiap; Góa beh chiàu sêng-sı̍t pò-èng in, iā beh kap in lı̍p éng-óan ê iok.
- (BCL) 因為我──耶和華愛公平,怨恨不義的搶劫;我欲照誠實報應,也欲及立永遠的約。
- 9
- (THR) In ê hō͘-è beh tī lia̍t-kok-tiong hō͘ lâng bat i, in ê kiáⁿ-sun tī chèng peh-sìⁿ-tiong iā sī án-ni; kìⁿ-nā khòaⁿ-kìⁿ in--ê beh jīn in, sī Iâ-hô-hoa sù-hok ê hō͘-è.
- (BCL) 的後裔欲佇列國中互人識伊;的子孫佇眾百姓中也是按呢。見若看見者欲認是耶和華賜福的後裔。
- 10
- (THR) Góa in-ūi Iâ-hô-hoa tōa-tōa hoaⁿ-hí, góa ê sim-sîn in-ūi góa ê Siōng-tè chiū khòai-lo̍k; in-ūi I ēng chín-kiù chòe saⁿ kā góa chhēng, ēng kong-gī chòe phàu kā góa moa, chhin-chhiūⁿ sin-kiáⁿ-sài tì súi ê bō, koh chhin-chhiūⁿ sin-niû chng-thāⁿ pó-mı̍h.
- (BCL) 我因為耶和華大大歡喜;我的心神因為我的上帝就快樂。因為伊用拯救做衫給我穿,用公義做袍給我,親像新子婿戴娞的帽,閣親像新娘妝飾寶物。
- 11
- (THR) In-ūi thó͘-tōe cháiⁿ-iūⁿ hō͘ pah-hāng ê gō͘-kak puh-gê, hn̂g cháiⁿ-iūⁿ hō͘ só͘-chèng--ê hoat-siⁿ, Chú Iâ-hô-hoa iā beh án-ni hō͘ kong-gī kap o-ló hoat-siⁿ tī bān-kok ê bīn-chêng.
- (BCL) 因為土地怎樣互百項的五穀發芽,園怎樣互所種的發生,主耶和華也欲按呢互公義及謳咾發生佇萬國的面前。
Bible Color Mark
- 台語漢字羅馬本
- 巴克禮全羅
如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢 |