何西阿書 第 14 章

1
(THR) Í-sek-lia̍t ah, lí tio̍h tò-tńg-lâi kui Iâ-hô-hoa, lí ê Siōng-tè; in-ūi lí tùi lí ê chōe lâi po̍ah-tó.
(BCL) 以色列啊,你著倒轉來歸耶和華──你的上帝;因為你對你的罪來跋倒。
2
(THR) Tio̍h pī-pān ōe tò-tńg-lâi kui Iâ-hô-hoa, tùi I kóng, Kiû Lí sià-bián lóng-chóng ê chōe, ēng un-tián chiap-la̍p góan; góan chiū ēng chhùi o-ló lâi thòe seng-lé.
(BCL) 著備辦話倒轉來歸耶和華,對伊講:求你赦免攏總的罪,用恩典接納阮;阮就用嘴謳咾來替牲禮。
3
(THR) A-su̍t bōe-ōe kiù góan; góan bô koh khiâ-bé, iā bô koh tùi góan ê chhiú só͘-chō--ê kóng, Lí sī góan ê siōng-tè, in-ūi bô-pē ê kiáⁿ tùi Lí tit-tio̍h lîn-bín.
(BCL) 亞述會救阮,阮無閣騎馬,也無閣對阮的手所造的講:你是阮的上帝。因為無父的子對你得著憐憫。
4
(THR) Góa beh i-hó i ê pōe-pōan, Góa beh pe̍h-pe̍h thiàⁿ--in; in-ūi Góa í-keng tùi in soah Góa ê siū-khì.
(BCL) 我欲醫好伊的背叛,我欲白白疼;因為我已經對息我的受氣。
5
(THR) Góa beh tī Í-sek-lia̍t chhin-chhiūⁿ lō͘-chúi; i beh khui-hoe chhin-chhiūⁿ pek-ha̍p-hoe; i beh chhun-kun chhin-chhiūⁿ Lī-pa-lùn.
(BCL) 我欲佇以色列親像露水;伊欲開花親像百合花,伊欲伸根親像黎巴嫩。
6
(THR) I ê ki beh chhun-tn̂g, i ê súi beh chhin-chhiūⁿ kaⁿ-ná-chhiū; i ê phang beh chhin-chhiūⁿ Lī-pa-lùn.
(BCL) 伊的枝欲伸長;伊的娞欲親像橄欖樹;伊的芳欲親像黎巴嫩。
7
(THR) Tiàm-tī i ê ìm-ńg--ê, beh tò-tńg-lâi; in beh chhin-chhiūⁿ gō͘-kak koh hoan-chhiⁿ, khui-hoe chhin-chhiūⁿ phû-tô-chhiū; i ê phang beh chhin-chhiūⁿ Lī-pa-lùn ê chiú.
(BCL) 踮佇伊的蔭影者欲倒轉來,欲親像五穀閣翻青,開花親像葡萄樹。伊的芳欲親像黎巴嫩的酒。
8
(THR) Í-hoat-liân beh kóng, Góa kap ngó͘-siōng iáu ū sím-mı̍h kan-sia̍p ah? Góa ū ìn i, koh khòaⁿ-kò͘ i. Góa chhin-chhiūⁿ chhiⁿ-chhùi ê chêng-chhiū, lí ê ké-chí tùi Góa lâi tit-tio̍h.
(BCL) 以法蓮欲講:我及偶像猶有甚麼干涉啊?我有應伊,閣看顧伊。我親像青翠的松樹;你的果子對我來得著。
9
(THR) Chī-chūi sī tì-hūi ê lâng, ōe bêng-pe̍k chiah ê sū? chī-chūi sī thong-ta̍t ê lâng, ōe chai chiah-ê? in-ūi Iâ-hô-hoa ê tō-lō͘ sī chèng-tı̍t, gī-lâng beh kiâⁿ tī hit tiong-kan, pōe-ge̍k ê lâng beh po̍ah-tó tī hit téng-bīn.
(BCL) 是誰是智慧的人,會明白諸個事;是誰是通達的人,會知諸個。因為,耶和華的道路是正直;義人欲行佇彼中間,悖逆的人欲跋倒佇彼頂面。

Bible Color Mark

  • 台語漢字羅馬本
  • 巴克禮全羅

如需更多版本聖經,請到台灣聖經公會聖經網站瀏覽與查詢